by Eurohoops Team / info@eurohoops.net
Eurohoops Türkiye’yi YouTube’da takip etmek için tıklayın!
Eurohoops Türkiye’nin Instagram hesabını takip etmek için tıklayın!
NBA’e 2021’de adım attığında neredeyse hiç İngilizce bilmediğini söyleyen Alperen Şengün, ilk sezonunda iletişim konusunda büyük zorluk yaşadı.
Houston’daki ilk döneminde, eski profesyonel basketbolcu Orhun Güngören tercümanlık görevini üstlendi. Güngören yalnızca medya röportajlarında değil; antrenmanlarda, takım toplantılarında ve video analiz seanslarında da genç oyuncuya eşlik etti.
Şengün o süreci şu sözlerle anlattı:
“ABD’ye geldiğimde neredeyse sıfır İngilizcem vardı. İlk yılımda pek konuşmuyordum, daha çok anlamaya çalışıyordum. Açıkçası İngilizce konuştuğumu bile söyleyemem.”
Yaklaşık altı ayın ardından tercümana bağımlı kalmanın gelişimini yavaşlattığını fark eden Şengün, bilinçli şekilde tek başına hareket etmeye başladı ve İngilizce iletişim kurmaya kendini zorladı. Süreç kısa sürede meyvesini verdi.
Bugün iki sezon üst üste All-Star seçilen Rockets pivotu, Türkiye Milli Takımı’nda ise yeniden ana diline dönüyor. Ancak bir istisna var.
“Belki trash talk yapacaksam İngilizce konuşuyorum. Trash talk İngilizce daha iyi.”
Basketbol gündemindeki en son gelişmeleri kaçırmamak için tıklayın!
EuroLeague gündemindeki son gelişmeleri kaçırmamak için tıklayın!
NBA gündemindeki son gelişmeleri kaçırmamak için tıklayın!
